Johannes 16:16

SVEen kleinen [tijd], en gij zult Mij niet zien; en wederom een kleinen [tijd], en gij zult Mij zien, want Ik ga heen tot den Vader.
Steph μικρον και ου θεωρειτε με και παλιν μικρον και οψεσθε με οτι εγω υπαγω προσ τον πατερα
Trans.mikron kai ou theōreite me kai palin mikron kai opsesthe me oti egō ypagō pros̱ ton patera

Algemeen

Zie ook: Johannes 7:33

Aantekeningen

Een kleinen [tijd], en gij zult Mij niet zien; en wederom een kleinen [tijd], en gij zult Mij zien, want Ik ga heen tot den Vader.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

μικρον
Een kleinen
και
en
ου
niet
θεωρειτε
zien

-
με
gij zult Mij
και
en
παλιν
wederom
μικρον
een kleinen
και
en
οψεσθε
zien

-
με
gij zult Mij
οτι
want
υπαγω
ga heen

-
προς
tot
τον
-
πατερα
den Vader

Een kleinen [tijd], en gij zult Mij niet zien; en wederom een kleinen [tijd], en gij zult Mij zien, want Ik ga heen tot den Vader.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!